国产三级在线观看不卡|91无码天天干|在线一区二区无套|久久精品国产亚洲AV毛片

歡迎您進(jìn)入,長江出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰竟倬W(wǎng)

2023 BIBF|長江文藝出版社《兄弟倆》波斯語版版權(quán)輸出簽約儀式成功舉辦

發(fā)布時(shí)間:2023年06月19日來源:長江文藝出版社

(通訊員:李艷)2023年6月15日15:00,在第二十九屆北京國際圖書博覽會(huì)(BIBF)上,由長江文藝出版社主辦的“《兄弟倆》波斯語版版權(quán)輸出簽約儀式”成功舉辦。出席本次活動(dòng)的嘉賓有:《兄弟倆》作者、著名作家肖復(fù)興;伊朗伊斯蘭共和國駐中國大使館文化參贊穆罕默德·麥斯歐德·薩迪基(Mohammad Masoud Sadeghi);西安外國語大學(xué)亞非學(xué)院特聘教授、伊朗文化研究中心主任,西北大學(xué)中東研究所副教授趙廣成;伊朗普爾塞什出版社(Porsesh)首席編輯梅赫爾努什·法娜依(Mehrnoush Fanaei);中宣部出版局局長馮士新;中宣部出版局副局長楊芳;中宣部出版局圖書處處長王為衡;中國新聞出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)有限公司黨委書記、董事長馬國倉;湖北省委宣傳部二級巡視員、出版處處長周鳳榮;湖北省委宣傳部二級巡視員張儒;湖北省委宣傳部處長胡磊;湖北長江出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)、長江出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰军h委書記、董事長黃國斌;湖北長江出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)有限公司黨委副書記、總裁畢華;湖北長江出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)有限公司黨委委員、紀(jì)委書記黃震;長江出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰军h委委員、副總經(jīng)理李植;長江文藝出版社有限公司總經(jīng)理尹志勇等。

西安外國語大學(xué)亞非學(xué)院特聘教授、伊朗文化研究中心主任,西北大學(xué)中東研究所副教授趙廣成作為一位長期從事伊朗研究和致力于中伊兩國間文化交流的學(xué)者,作開場致辭,他認(rèn)為,中國和伊朗文學(xué)都在世界文學(xué)寶庫中占有重要地位,而且長期以來有著進(jìn)行交流和相互借鑒的優(yōu)良傳統(tǒng),兩國都是詩的國度。《兄弟倆》輸出伊朗,是中伊文化交流的又一標(biāo)志性成果。

| 湖北省委宣傳部二級巡視員、出版處處長周鳳榮致辭

湖北省委宣傳部二級巡視員、出版處處長周鳳榮代表湖北出版界和湖北省委宣傳部致辭,她表示,《兄弟倆》波斯語版的出版,是長江文藝出版社與普爾塞什出版社合作共贏的舉措,也是湖北出版界的盛事。期待經(jīng)由《兄弟倆》波斯語版的出版,長江文藝出版社與普爾塞什出版社達(dá)成長期而穩(wěn)定的合作伙伴關(guān)系,為出版“走出去”貢獻(xiàn)湖北力量。

伊朗伊斯蘭共和國駐中國大使館文化參贊穆罕默德·麥斯歐德·薩迪基致辭伊朗伊斯蘭共和國駐中國大使館文化參贊穆罕默德·麥斯歐德·薩迪基發(fā)表致辭,他認(rèn)為,書籍是人類思考、成長、發(fā)展的工具之一,它能夠?yàn)槿藗兇鹨山饣螅蜷_人們的心扉,堅(jiān)定人們的信仰。圖書對不同語言與國家之間的文化關(guān)系的貢獻(xiàn)毋庸置疑,《兄弟倆》波斯語版的版權(quán)輸出伊朗,是中伊兩國友好合作結(jié)出的碩果。期待兩國的出版方加強(qiáng)合作。

| 著名作家、《兄弟倆》作者肖復(fù)興致辭

著名作家、《兄弟倆》作者肖復(fù)興發(fā)表致辭,他講到,中國和伊朗的文化交流源遠(yuǎn)流長,他在讀中學(xué)的時(shí)候就讀過伊朗作家的《果園》和《薔薇園》。伊朗有一部電影《小鞋子》講的是姐弟親情,這與《兄弟倆》講的兄弟間的親情有共通之處。期待《兄弟倆》波斯語版能成為中國版在伊朗的《小鞋子》,期待中伊兩國作家的更多文學(xué)作品能夠在彼此國家中翻譯出版,讓更多的讀者了解中國文化與伊朗文化。

| 湖北長江出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)有限公司黨委書記、董事長,長江出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰军h委書記、董事長黃國斌致辭

湖北長江出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)、長江出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰军h委書記、董事長黃國斌代表長江出版?zhèn)髅胶烷L江文藝出版社致辭,他認(rèn)為,《兄弟倆》是一部雙效俱佳的圖書,這本書輸出的成功經(jīng)驗(yàn)在于名作家、好題材。長江文藝出版社牽手伊朗普爾塞什出版社,共同致力于出版《兄弟倆》波斯語版,是兩大出版社友誼的見證,也是中伊兩國人民熱情響應(yīng)“一帶一路”的倡議,在文化方面所譜寫的新篇章。

梅赫爾努什·法娜依女士代表普爾塞什出版社致辭,她認(rèn)為,文化在世界多極化方面發(fā)揮著多方面的影響,而圖書則在世界文化舞臺上發(fā)揮著重要作用。普爾塞什出版社期待能借《兄弟倆》的引進(jìn),與中國朋友在文化特別是書籍出版方面進(jìn)行積極的合作,進(jìn)而在中伊兩國之間開展良好的文化交流。

簽約儀式上,長江文藝出版社與伊朗普爾塞什出版社雙方代表均表示,在共商共建共享原則基礎(chǔ)上的“一帶一路”國際合作,為出版行業(yè)的國際化腳步提供了更多機(jī)遇和可能。《兄弟倆》是優(yōu)秀的中國兒童文學(xué)作品,小說中的主題涉及中華民族的傳統(tǒng)美德,如誠信、孝義、友愛、互助等,至情至善。故事中的兄弟情、鄰里情、師生情等,體現(xiàn)了中華民族幾千年來“睦鄰友好”“守望相助”“與人為善”的民族基因,更煥發(fā)出中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化“講仁愛、重民本、守誠信、崇正義、尚和合、求大同”的時(shí)代價(jià)值。《兄弟倆》跨越國界,輸出伊朗,是中國的作家獻(xiàn)給伊朗青少年成長的禮物,既能讓伊朗的讀者們了解到中國的市井生活和文化氣息,促進(jìn)雙方的文化理解和交流,又可以讓伊朗的青少年體味到小說中所表現(xiàn)出的人與人之間相濡以沫的溫情力量與明澈見底的人性之美。

| 長江文藝出版社社長尹志勇與伊朗普爾塞什出版社代表簽約

中伊兩國是人類歷史上兩個(gè)充滿活力的文明古國,兩國人民通過古絲綢之路創(chuàng)造了燦爛的歷史、留下了數(shù)千年友好交往的回憶。如今,長江文藝出版社與普爾塞什出版社愿以文化為媒,借助《兄弟倆》波斯語版在伊朗的出版發(fā)行,加強(qiáng)深度合作,傳承中伊友誼,在中國與伊朗青少年心中播撒友誼與文化交流的種子。雙方對合作前景寄予厚望,表示將攜手促進(jìn)中國的優(yōu)秀圖書輸出伊朗,為中伊文化交流搭建更寬廣的文化平臺。