崇文書局召開青年編輯經驗交流會
(通訊員 張云芳)10月18日至19日,崇文書局組織全體編輯、新媒體運營人員召開編輯經驗交流會,這是今年首次舉辦以青年編輯為主要發言人的經驗交流會,以期為崇文書局2024年度選題策劃打開新思路。
會上,來自辭書、漢語大字典、文史古籍、大眾文史、學術文化、文學教育、市場教輔等7個編輯部的9名青年編輯,根據自身工作實際,分享了在選題策劃、產品線建設、新媒體營銷等方面的工作心得,獲得參會領導與編輯們的一致好評,大家都認為青年編輯工作扎實,成長迅速,展現了積極向上的工作風貌。
辭書編輯部陳春陽通過總結《小學生多功能動畫字典》融媒體出版中的具體工作,探索學生工具書與融媒體出版相結合的新路徑,認為在融媒體發展趨勢下,只有堅持“內容為王”,依托高質量的圖書內容,才能生產出更好的學生工具書融媒體產品。
陳春陽(辭書編輯部)
《學生工具書融媒體出版探索——〈小學生多功能動畫字典〉編輯手記》
辭書編輯部陳真真通過分享《小學生圖解英漢詞典》的策劃思路與實踐經驗,表明除了要重視圖書內容質量,更要以市場為導向,在版式、插圖、封面、裝幀等方面進行多樣化嘗試,做出更符合讀者特點與喜好的優質圖書。
陳真真(辭書編輯部)
《學生英語工具書產品類型多樣化探索——以〈小學生圖解英漢詞典〉為例》
文史古籍編輯部胡欽具體總結了古籍類圖書審稿過程中的細節問題,分享了古籍學術類圖書的宣傳營銷經驗,提出了古籍學術類圖書選題策劃的思路。他認為,古籍編輯要積極參與學術交流,擴大學術視野和高端作者朋友圈,圍繞經典和熱點策劃長銷古籍圖書。
胡欽(文史古籍編輯部)
《關于古籍編輯工作的一點思考》
學術文化編輯部魯興剛主要分享了策劃“崇文學術譯叢”的海外漢學經典、日本史譯叢和“崇文雅趣”三條產品線的思路,并表明今后將繼續豐富“崇文學術譯叢”產品線,在此之余嘗試做一些內容有趣的小開本圖書。他認為,學術編輯應該有堅定的立場與精準的判斷,將自身專業優勢與讀者需求相結合,在相關領域持續深耕。
魯興剛(學術文化編輯部)
《圖書產品線策劃略談》
文學教育編輯部付映荍全面分析了本部門的產品情況,梳理了在做青少年經典閱讀相關圖書過程中遇到的困難并提出了解決問題的措施,認為其根本要從營銷發行方面下功夫,加強成本控制,注重與發行部門緊密聯系,積極運用新媒體渠道,打開市場新局面。
付映荍(文學教育編輯部)
《青少年圖書的困惑與破局——文學教育編輯部圖書情況分析》
《漢語大字典》編輯部張弛以《中國非物質文化遺產大辭典》為例,分享了自己入行8年來在大項目中的歷練和成長,總結了策劃和實施大型重點項目的實踐經驗。她認為編輯要善于學習和思考,對選題本身進行充分調研,對項目實施的時間節點進行有效把控。在做好圖書出版工作的同時,更要注意維護好與作者之間的關系,瞄準高端作者,不斷豐富自己的作者資源庫。
張弛(《漢語大字典》編輯部)
《大型項目的策劃與實施》
大眾文史編輯部楊晨宇通過分析同類型競品特點及其市場表現,結合維護本部門微信公眾號的工作實踐,談到大眾文史類圖書應緊密圍繞讀者閱讀習慣進行選題策劃和內容選擇,并合理利用新媒體手段,進行產品營銷推廣。
楊晨宇(大眾文史編輯部)
《文史類圖書編輯工作的感悟與轉型方向淺探》
市場教輔編輯部程昀皓系統總結了作為部門營銷編輯的具體工作內容,重點介紹了制作宣傳海報、撰寫宣傳視頻腳本、制作視頻、策劃直播等多樣化宣傳的具體操作以及公眾號、小紅書、抖音、視頻號等多平臺運營的嘗試。雖然遇到了各種困難,但她通過大量實操、自我學習和思考總結,不斷成長為綜合業務能力強的多面手。
程昀皓(市場教輔編輯部)
《新媒體時代,新手營銷編輯的探索與成長》
市場教輔編輯部歐哲從“為什么著力社群運營”“社群的籌備”“社群運營的具體策略”和“社群運營的一些思考”四個方面,全面闡述了市場教輔編輯部重點產品“創新思維”的社群營銷工作,內容豐富,實操性強,為其他編輯部門的新媒體營銷提供了借鑒。
歐哲(市場教輔編輯部)
《有關創新思維社群運營的一些分享》
最后,參會領導仔細點評了各位發言人的交流內容,對他們的精彩講演表示肯定,為他們成長之迅速而欣喜。通過這次經驗交流,全體編輯、營銷人員收獲頗豐,大家紛紛表示未來要繼續發揚踏實肯干、勤學善思的精神,面對新時代的機遇與挑戰,為崇文書局的高質量可持續發展貢獻自己的力量。